хватать - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

хватать - traducción al Inglés


хватать      
хватить
v.
suffice, be sufficient
не хватать      

• Vegetable proteins are deficient in amino acid lysine.


• The smokeless coals are in short supply.


It wanted but a few days before he should ...


• A number of details are still lacking.

money is flush      
[разг.] денег хватает

Definición

хватать
ХВАТАТЬ, хватить, хапнуть, хватывать что, брать или цапать, ловить, внезапно, быстро задерживать. Ястреб добычу когтями хватает, а аист клювом. Хватать мяч на лету. Не хватай подсвечников руками, захватаешь их. Хватить чарку, выпить. Хватить кого, чем-либо, треснуть, ударить. Его хватил удар. Он тут таки хватил порядком, нажился. Хватил шилом патоки! Хватил горячего до слез. Кобыла вздыхает, а траву хватает. Хоть рубль платить, а за бок хватить! Много хватать, свое потерять. За болячку никого не хватай. Хватит марошка (смерть), далече уйдешь! Говори: Господи, подай, а сам руками хватай (доставай). Не спеши хватать: оботри руки! Хватить за хвосты (выпить).
| Хватить куда, до чего, достать, досягнуть. Ружье за реку не хватит. Шест не хватает дна. Хотелось бы так, а коли шест берега не хватит, можно и иначе. Дело мое не хватает, ·*орл. не спорится, не удается.
| - чего, стать, протянуться, быть достаточну. Хватило бы хлеба до нового, а там поправимся. Деньжонок не хватило. На это у него ума не хватит. Веревки не хватает, коротка. -ся, страд. и ·возвр. по смыслу. Не хватайся не за свое дело, не берись. Утопающий и за соломинку хватается. За свое вступайся, а за чужое не хватайся. Пораньше просыпайся, да за Бога хватайся! Хватайся сам за доску, пускай другой тонет!
| Спохватиться. Хватился шапки, как головы не стало! Хватился монах, когда смерть в головах! Хватился Малах, когда пусто в головах! За что на хватись, все в люди катись!
| Хвататься, ·*новг., ·*твер. торопиться, спешить, суетиться. Выхватил из рук. Туда рука не дохватит. Его захватили врасплох. Он нахватал много сведений. Охватить остров облавой. Отхватить кус, ломоть. Похватать наскоро пожитки. Подхватить кого под руки. Перехватить письмо. Прихватить лоскут ниткой. Шей, да не прохватывай насквозь. Что было, все расхватали. Схватив шапку, да бежать. Ухвати рукавицы с собой. Спохватился, да поздно. Хватанье ·длит. хваченье ·окончат. хват муж. хватка жен., ·об. действие по гл. Не хватом (не смехом), а ладом. Хватом, хватком добыл, украл.
| Хватка, ухватка, прием, способ взятия; ружейный прием, темп; способ взятия созвучия пальцами на музыкальном снаряде; хватка перстня, способ оправы, осадки, либо
| самая вещь, лапки, держащие камешек; железная скрепа, охват, обойма или скоба, рвань.
| Клюв ловчих, хишных птиц.
| Бремя, ноша.
| Достача. Хватки нет, сталась нехватка, мало, недостало чего. Хватом делать, скоро, бойко, живо, быстро; наскоро, как-нибудь, спешно; или разом, мигом. Хватный, ко хвату относящийся. Хвататель, -ница, хватальщик, -щица, хватчик, -чица, хватала ·об. кто хватает что-либо. Хваталка ·*костр. рукоятка, ручка. Хвататская лошадь, ·*архан. имкая, смирная, ручная, которая на воле дается в руки. Хватливый, ловко и жадно хватающий;
| скорохватный, суетливый. Хватлива собака была, да волки съели. Хватчивый, спохватчивый;
| хватчивый, ·*пск. охотник хватать. Хваттали жен., мн., мор. ручные тали, закладные. Хвать межд. схватки и спохватки. Хвать его за руку, за ворот! Хвать друга камнем в лоб, Крылов Хвать в карман - ан дыра в горсти! Хвать-похвать - ан мягких пять, одни пальцы. На тате шапка горит: а тать и хвать за нее! Было шильце, было мыльце и белое белильцеа хвать-похвать - нет ничего! Не говоря худого слова, да хвать, кусливая собака, драчун. Хват, хватина, хватища, хватюга муж. хватиха жен. молодец, удалец, храбрец; ловкий, бойкий, смелый, расторопный.
| Рыба хват, ·*южн. подуст;
| рыба Aspius rapax. Хватик, фертик, франтик, самодовольный щеголек. Братцы хватцы (братки хватки), сестрицы подлизушки. цепы и метлы, при молотьбе.
| Хватки муж., мн. жвала, челюсти насекомых. Хваткий, ловко, крепко, быстро хватающий;
| цапкий, цепкий. Хваток, да не цепок.
| Сручный, ловкий для ухвата. Хваткий черен ножа, хорошо в руку ложится. Хватский, молодецкий. Хватское дело, стычка. Хватски на ура пошли! Хватовщина муж. награбленное имущество;
| хваты, молодцы, бойкий народ;
| спешность, суета, дело или работа второпях, как ни попало, скорохватом.
Ejemplos de uso de хватать
1. Нам нельзя было хватать тех, которых нам хватать было нельзя.
2. Ему не будет хватать там нас - близких ему друзей, а нам не будет хватать его здесь...
3. - Слушателям, наверное, должно хватать такого количества радиостанций.
4. Женитесь, пойдут дети, зарплаты не станет хватать.
5. Чехи засуетились: финансов стало катастрофически не хватать.
¿Cómo se dice хватать en Inglés? Traducción de &#39хватать&#39 al Inglés